I've been having some fun on a website called Bad Translator. You type or paste up to 250 characters of text, choose the translator program and number of translations you want, then wait for the magic to happen. Your phrase will be translated from one language to another in random order, and the final result is usually funny and quite different from the original.
Here are a few that I tried:
"Young lady you need a good spanking"
...27 translations later,
"Good girl, Director"
"Before we go out for dinner I'm going to put you over my knee and paddle your bottom"
...27 translations later,
"Prior to cooking, the development and implementation of financing path"
"Spank me until my bottom is cherry red and your hand is sore"
...27 translations later,
"Success, I am pain last cherry red"
"Spank me until my bottom is bright red and your hand is sore"
...18 translations later,
"Bass and Red can be used free of charge"
Try it yourself here.
14 comments:
That's awesome. The original comment I wrote here ended up as "You know what the power of Finland?"
Thanks Hermione. Very cool.
Spanky - Nice one!
Joey - A good way to pass the time, if you have any to spare.
Hugs,
Hermione
Thanks for the link Hermione. I'll have some fun with it.
Love,
Ronnie
xx
funny... must remember never to use it whle on vacation..
hugs
Red
XX
No wonder communication is such a problem. Very funny.
LOL I typed in "How funny! I'll have to try it." and 35 translations later it said "MR." Yikes!
Lol. I love this.
I typed in "Please don't spank me;
it wasn't my fault."
35 translations later:
"The complainant not to kill."
Kiki
Hermoine, I wonder how the spanking phrase. "Six of the best", would be transalated into all the 'world wide web', languages. Is any 'spanking enthusiast', willing to try.
Ronnie, I'm sure you will:)
Red - You might be terribly misunderstood!
Sunnygirl - Not easy to say what we mean in another language.
Grace - Is that all? LOL!
Kiki - Spanking is far preferable to killing:)
Six - go ahead and try it!
Hugs,
Hermione
Hilarious!
You couldn't make it up!!! I used to laugh myself silly listening to Terry Wogan translating the songs as they were sung on the Eurovision Song Contest! xxx
Neat! :D
My sentence was (sort of) okay until it hit Haitian Creole; Italian finished it off completely, lol!
Bad Translator reminds me of one of my favourite books: 'English as She Is Spoke' - a guide to English written by a non-English speaker.
Okay, I had to try it out again. I got such a strange result the first time! lol
This time I typed in "Thank you, Sir. May I have another?" and 8 translations later it was "Thank you, Mr. President. Another can do?"
I wonder what Michael's reaction would be if I started calling him "Mr. President." LOL
Daisy - I don't recall that but it sounds awesome!
Penelope - That sounds like a book well worth buying.
Penelope - I'll bet Michael would LOVE it:)
Hugs,
Hermione
Post a Comment